杨紫琼、吴彦祖用英语拜年!一句“Chinese New Year”被中国网民批忘本!
Published by
TTN 谈谈网
--title--
每次的过年过节,艺人们都会通过社交媒体在线送上祝福。由杨紫琼及吴彦祖参演的Disney+奇幻美剧《美生中国人》(American Born Chinese)即将推出,适逢农历新年期间,官方亦释出一群主演向观众拜年的短视频,当中杨紫琼与吴彦祖用英语送上新春祝福时,并未使用“Chinese New Year”被中国网民批评忘本。
(图片来源:网络)
其实,农历新年的英文应该要翻译成“Chinese New Year”或“Lunar New Year”在这几年掀起不少争议,而在华人圈最为人熟知的国际影星杨紫琼及吴彦祖最近为美剧《美生中国人》拍新年祝福语宣传,两人在剧中扮演观音及孙悟空,由于故事讲述美籍华人,故一众主演均用华语及英语和观众拜年。
(图片来源:网络)
(图片来源:网络)
从影片可见,杨紫琼依照中国人的礼仪方式,拱手相拜,先是用华语说出吉祥语“恭喜发财”,随后又用英语送上“Happy New Year”。而吴彦祖与男主角Ben Wang则是同框现身,并说送上“Happy Lunar New Year”的节日祝福。至于其他演员也是没有提到“Happy Chinese New Year”。
(图片来源:网络)
而演员们的这番举动也引发中国网民热议!不少网民质疑主演们为何都不敢说“Happy Chinese New Year”呢,并举证指出就连官方也调整了相关说法,狠批杨紫琼及吴彦祖“忘本”。然而,也有少数网民缓颊建议不必小题大做,这只是一个祝福而已。
*部分照片取自网络,内容谈谈网归有,若想参考请附加此文的链接。谢谢!照片如有侵犯版权问题请告知,谈谈网必定删除。
13
10
0
20
0