--title--
以埃及月神传说为背景的漫威最新剧集《月光骑士》(Moon Knight)在3个月30日正式开播,已经更新到第二集了,一直以来都话题十足!《月光骑士》中,Ethan Hawke饰演邪教领袖亚瑟哈洛,与Oscar Isaac有相当精彩对手戏,不过其中一幕他脱口中文却让华人影迷看得一头雾水,连华裔英雄“尚气”刘思慕都看不下去开呛了。
(图片来源:网络)
在第一季第二集中,“亚瑟哈洛”Ethan Hawke带著“月光骑士”Oscar Isaac来到了邪教的某处据点,告诉他该邪教旨于与人为善,甚至还在剧中大秀华语,并解释道:“我们立志学会三种语言。我们互相教导,分享知识。”
(图片来源:网络)
Ethan Hawke在剧中跟黑人女性一边踢著足球,一边对话道:“你在干嘛?我跟你打。”黑人少女则回应:“你还是会输的。” Ethan Hawke下秒却语出惊人:“你死定了,贾蜜拉,你死定了。”
(图片来源:网络)
此台词一出,让许多华人影迷听了脸上冒三条线,再加上Ethan Hawke发音称不上标准,更让人听了相当尴尬。对此同样是漫威超级英雄的“尚气”刘思慕即在个人推特开酸:“好吧,亚瑟哈洛(Ethan Hawke饰演)需要开除他的中文老师。”引起网民一致认同。
(图片来源:网络)
其实,这也不是漫威影集第一次在华语问题上出糗了。早在《Daredevil》第一季里,“Kingpin” Vincent D'Onofrio和“Madam. Gao”何炜晴都曾大秀华语,发音却差了十万八千里,让人听了不禁脸上三条斜线。
新闻来源:IndieWire
*部分照片取自网络,内容谈谈网归有,若想参考请附加此文的链接。谢谢!照片如有侵犯版权问题请告知,谈谈网必定删除。
12
14
0
10
0