大马人多数会念错的5大美食品牌!最爱把llaollao念成“撩撩”!

Published by
TTN 谈谈网

大马人常被外国人誉为是语言天才,那是因为与他们在交谈时,我们犹如活生生的翻译器能够随意的切换语言,而这种事情总是难不倒我们。不过,我们也有失脚的时候,因为在这个美食天堂的国度,各种国际品牌纷纷入驻我国市场,碰上那些不以英文为母语的国家,他们的牌子自然不是以我们常规的念法念了,有些甚至让我们念了老半天也没念对!现在就让我们一起来看看哪些常让我们感到无地自容的美食品牌吧!

#1 llaollao

不知道为何,这个天然优格品牌很容易让我们联想起另一个东盟国家老挝(Laos),所以很自然地就把它读成「laolao」。当我们被告知念错后,就以为第二个「l」字母是「i」字母的大写,顺理成章就念成「liaoliao」,结果还是错!

(图/llaollaoweb)

唯有找谷歌帮忙,这才发现其实是念「yaoyao」,起初以为连谷歌也欺负我们了,后来睁大眼睛看才发现它是西班牙语,难怪搞了大半天都无法念对。没错!「lIaollao」是来自于西班牙的品牌,所以要念成「yaoyao」哦!

(图/spot)

#2 Nutella

看到来自意大利的「Nutella巧克力榛果酱」,很多人都会忍不住立马使用餐具插入果酱内,然后把果酱放入口里吃!但是有多少吃货能正确的念出它的名字呢?有些人念成「NUT-ella」,有者则认为是「NOU-tella」,也有人认为是「NEW-tell-uh」,而有少数的人说他们根本不知道怎么念「Nutella」。

(图/indiamart)

在「世界花生酱日」,有研究小组指出正确的发音应该将重点放在「N」和「OU」上,所以是「NOU-tella」才对!有兴趣听听外国吃货如何念「Nutella」的朋友,可以观看以下视频。

#3 Auntie Anne’s

若你不信大马吃货会念错「Auntie Anne’s」,那么就在经过这家美国有名的椒盐脆饼连锁专卖店时,问一问走在你身旁的友人吧!估计 有50%或以上的吃货都会念成「Auntie Annie’s」,也有一些人会露出很不确定的表情,然后告诉你是「Auntie Ann’s」。

(图/rbmm)

实际上,「Ann」和「Anne」的发音是相同的,所以念成「Auntie Ann’s」就对了!而「Annie」有时会被当作「Anne」的昵称,所以若你的朋友答错的话,就告诉对方那是昵称版的念法,给个台阶他下吧!

(图/Auntie Anne’s)

#4 Evian

法国知名矿泉水「依云」(Evian)是从阿尔卑斯山脉流下来的山川水,而且需要花上15年的时间经过一个封闭的砂石过滤层,在不经过人工处理,也不加入任何添加剂就灌装入瓶,所以贵是有理由的。

(图/armadadistribution)

国人在餐厅Order这款矿泉水时,往往念成「eh-vee-an」,其实应该念成「eh-vee-on」才对,因为法语「an」念「on」,别再念错了。

(图/shopee)

#5 Singha

疫情还没有爆发前,我们常到邻国泰国旅游,到了那里爱喝几杯的朋友自然不忘点泰国第一大啤酒「Singha」,然而泰国侍应很快就发现我们是外国人了,即便我们多么地努力把自己装扮成泰国人,或者反复练习点菜的句子,问题就出现在「Singha」!

(图/singhabrno)

其实「Singha」并不念「Sing-ha」,而是念「Sing」!日后到泰国观光别再犯同样的错误了,否则就功亏一篑!

(图/ricescoopsunbury)

以上5个美食品牌你念对多少个呢?为了避免尴尬或者在餐厅点菜时破功,这些较常见的美食品牌还是牢牢记住吧!哪些美食品牌是你常听到国人念错的,欢迎留言与我们谈谈!

13
14
0
11
0

Copy Link: