--title--
大马人懂得多种语言,一直以来都是一种优势。新冠肺炎发生之后,社会上掀起了失业浪潮,不晓得大家有没有想过再行动限制期间提升自己的翻译能力,提升自己呢?马来西亚汉文化中心希望透过专业培训,提升大家在中英翻译领域的专业水平,提供另一个新领域的就业机会。
中国全国专业翻译资格(水平)考试(CATTI),其实是中国国家人力资源和社会保障部直属颁布的国家级职业资格考试,主要针对参试人员口译或笔译双语互译能力和水平的评价与认定,也是目前中国政府承认的唯一中英翻译资格考试。
全马学员 可以通过线上课程参加培训,从2020年4月30日起至6月13日期间进行,一共20次,合计40小时。授课老师将实时互动解疑,在线点评,学生在报名之后也可在线下载电子版教材。如果错过当天直播,学员可以观看回放。
培训课程可以提升民众的翻译思维和翻译实战技能,所以学员很快能深化翻译技能训练,同时加强英语能力、翻译水平和应试技巧。不仅如此,课程还仿照CATTI的模考、评分讲评,让有兴趣参加 CATTI考试的翻译工作者更加了解考试。
授课内容将包括:解析CATTI考试要求、评分标准、指导备考技巧、讲评近年真题、提供英译汉的翻译标准、步骤和素质,就连各种英译汉的句子和词性处理,并提供独家的内部题库及内部测试。
有兴趣报名中英语笔译培训直播课程的你们,可以联系马来西亚汉文化中心的秘书处(017-382 4618或017-333 0226),或电邮info@hccm.com.my联系相关单位啦!
0
1
0
0
0