泰国妹误写大马为Malaysai!网友:再写错,你的就叫Tahiland~

Published by
TTN 谈谈网

相信身为马来西亚人最光荣的事莫过于我们能听懂很多种语言啦!大家的一天里面,怎样都会接触到3到4种语言。跟朋友可能就会说华语、在公司就说英语、出门买马来餐吃就说马来文,回到家里可能就会说方言。哇塞!我们真的太厉害了~所以啊,很多时候那些语言上的笑话都只有马来西亚人看得懂!就像最近这位泰国妹,她在FB说她去了马来西亚,就写到“Malaysai”!

Image may contain: 2 people, people standing and indoor

照片中的这位泰国妹虽然装扮有点特殊,但就是吸引到大家的目光!看上去她应该有40岁以上了!可是啊,网友们对于照片本身却没什么comment。如果按照平时照片的重点看去,对于网友来说应该会点评照片里的人怎样怎样。

但是这次却focus在这位泰国妹写的caption!为什么?因为她写说“Malaysai”啊!

“Sai”这个字在福建话代表大便的意思~ 那她这样写到,不就得罪了同胞们咯?!

No automatic alt text available.

网友哭笑不得!

有没有得罪到人真的不知道啦~不过这一个“Malaysai”的确令网友们的创意又纷纷涌出来了!有一位网友更如此回答,

“你再说Malaysai,我就叫你的国家Tahiland!”

很搞笑叻!马来文字的大便和泰国原本的名字都很符合这个变换的concept!Tahi这个马来文子就是大便的意思;而泰国英文就是Thailand!这位网友这的太神了!

Image result for laughing face

笑一笑没烦恼!虽然语言不是每个种族都能通,但是这笑话确实让马来西亚人笑了!

文章结束了别急着关掉,小编有好推荐!

乡下人得罪你了吗?!原来只要不是来自Subang的都是小偷、Mat Rempit、强盗、强奸犯?!

下次要找爱人就找房间乱的人!日本心理专家证明房间越乱,人的心肠越好!

全民来投稿!我要当MOJO!

*部分照片取自网络,内容谈谈网归有,若想参考请附加此文的链接。谢谢!照片如有侵犯版权问题请告知,谈谈网必定删除*

0
1
0
36
2

Copy Link: