原来这单词是”阴毛“的意思!加拿大酒厂把啤酒取错名字被迫道歉!

Published by
TTN 谈谈网

如果用外语为自己的公司或者产品取名时,切记一定要搞清楚该外语单词的意思,否则很有可能会闹出大风波。加拿大一家啤酒公司在去年前推出一款啤酒,并以毛利语中的”Huruhuru“为该啤酒名字,殊不知这在毛利语中是”阴毛“的意思,结果闹出笑话,使得酒厂创办人帕崔昆(Mike Patriquin)被迫因此而公开道歉。

(图片来源:网络)

据《Metro》报导,这家位于加拿大艾伯塔省(Alberta)的Hell’s Basement Brewery啤酒厂,在去年推出一款名为”Huruhuru“的新西兰手工艺啤酒。据报道,这啤酒之所以取名为”Huruhuru“,那是因为他们以为这是毛利语中代表羽毛或毛皮的单词。这个啤酒被居住在新西兰的毛利人,兼前电视名人特哈摩阿(Te Hamua Nikora)发现后,于、8月1日时在面子书上针对此事作出纠正。

”是的,我知道huruhuru意味着羽毛,毛皮甚至是头顶的头发。但是,它更最常用作指私密处的毛发。”

(图片来源:Metro

特哈摩阿的帖子除了意指”Huruhuru“啤酒外,也包括位于新西兰惠灵顿(Wellington)的皮具店。特哈摩阿表示,他已经联系了该皮具商店和啤酒厂,告知他们所犯下的错误,并要求对方使用自己的语言来宣传他们的产品。

“如果您要出售皮革,则称其为皮革,除非出售阴毛,否则不要称其为阴毛。除非你的啤酒是用阴毛制造,否则不要称其为啤酒阴毛。有人以为用毛利语是种欣赏,但我却觉得是种侵占的行为,他们自以为有权使用任何文化的语言。麻烦停止这类行为,用回你们自己的语言吧。“

(图片来源:网络)

对于此事,酒厂创办人帕崔昆承认自己的疏忽,并为此作出道歉,同时承诺将为啤酒改名。

”我们承认当时并没有考量到Huruhuru一词的普遍用法是我们的错误,显然比起参考线上字典,不如直接请教毛利人会更好。我们要明确澄清,当初取这个名字并非要侵犯、占用或冒犯毛利文化及毛利人。如果有人因此感到不被尊重,我们深深的表示歉意。“

与啤酒厂形成当对比,同样取名为”Huruhuru“的皮具店发言人阿怒尔(Aynur Karakoc)则表示,他们并无冒犯的意思,只是用作与代表羊毛、羽毛或毛皮的意思。阿怒尔说,他们已经获得知识产权局毛利咨询委员会(Intellectual Property Office’s Māori advisory committee)的批准,因此并没有打算改名字重塑品牌。

参考来源:Metro

0
0
0
0
0

Copy Link: